Promenada 18・CH-7018 Flims Waldhaus
+41 81 911 23 38

Weinkarte

Unsere einzigartige Weinkarte ist ein Atlas der Geschmäcker und Eindrücke, lassen Sie sich von unserer Passion für erlesenen Wein inspirieren. Entdecken Sie sowohl Altbekanntes neu interpretiert, als auch völlig Neues zu ehrlichen Preisen.

Speisekarte

Eine aussergewöhnliche Speisekarte mit klassischen und neuzeitlichen Gerichten. Elsässischer Einfluss und Mittelmeer-orientierte Aromen und Gewürze bilden die Basis für die Köstlichkeiten unseres Restaurants.

HERBST MENÜ
Marinierter Lachs, eingelegte Pilze, roter mangold, Blumenkohl und Feta

Saumon mariné, champignons aigre doux, feuille de navet, chou-fleur et feta
Marinated salmon, pickled mushroom, red chard, cauliflower and feta cheese

Kürbiscremesuppe, Kürbiskernölschaum und Zimtcroûtons

La crème de potiron et son espuma aux pépins de courge, croutons à la cannelle
Creamy pumpkin soup with pumpkin oil foam and cinnamon croutons

Gebratene Entenleber, geschmorte Kalbsbrust-Ravioli und Portweinjus

L`escalope de foie gras de Canard poêlé, raviole a la poitrine de veau braisé et jus au porto
Pan-fried duck lever, braised veal breast ravioli and port wine jus

Sautiertes Rehschnitzel, Gin-Rahm Sauce, Spätzli, Rotkraut, Marroni und Preiselbeeren

Escalopes de chevreuil sautées, sauce crème aux genièvres, knepfles, Chou rouges braisé, marron et airelles rouges
Deer escalope, gin sauce, spaetzli, braised red cabbage, sweet chestnuts and cranberries

Schokoladenmousse, Nuss-Brownies, pochierte Rotwein-Zwetschgen

Mousse au chocolat, Brownie à la noix, quetsches pochées au vin rouge
Chocolate mousse, brownies, red wine prunes

 
Drei-Gang Menü (Suppe / Hauptgang / Dessert)
Drei-Gang Menü (Vorspeise / Hauptgang / Dessert)
Vier-Gang Menü (Vorspeise / Suppe / Hauptgang / Dessert)
Fünf-Gang Menü
65
75
85
95
ERSTE EINDRÜCKE · PREMIERS INSTANTS · FIRST IMPRESSIONS
Chesa Herbst Blattsalat mit knackigem Gemüse, Trauben, Croûtons,
Hausdressing

Le Bouquet d`automne Végétal Chesa, feuilles de salade verte, légumes croquants, raisins, croûtons, dressing maison
The Chesa autumn salad – leaf salad, crunchy vegetables, herbs, croutons, house dressing

10
Gebackene Ziegenkäse, Kürbis-Chutney, Randen, Nusssplitter, Salatspitzen

La chèvre chaud, chutney de courge, betterave rouge, éclat de noix, mesclun
Baked goat cheese, pumpkin chutney, beetroot, crunchy nuts, mesclun

18
Marinierter Lachs, eingelegte Pilze, roter mangold, Blumenkohl und Feta

Saumon mariné, champignons aigre doux, feuille de navet, chou-fleur et feta
Marinated salmon, pickled mushrooms, red chard, cauliflower and feta cheese

24
Kürbiscremesuppe, Kürbiskernölschaum und Zimtcroûtons

La crème de potiron et son espuma aux pépins de courge, croutons à la cannelle
Creamy pumpkin soup with pumpkin oil foam and cinnamon croutons

12
Gebratene Entenleber, geschmorte-Kalbsbrust Ravioli und Portweinjus

L`escalope de foie gras de Canard poêlé, raviole a la poitrine de veau braisé et jus au porto
Pan-fried duck lever, braised veal breast ravioli and port wine jus

27
KÜSTEN, SEEN UND BÄCHE · AU LARGE DE NOS CÔTES, RIVIÈRES ET LACS · FROM OUR COASTS, LAKES AND RIVERS
Valères Fischsuppe aus dem Kupfertopf, Gemüse, Safran, knuspriges Baguette

Le pot au feu de la mer façon Valère, légumes, safran, baguette croustillante
Valère’s fish soup from the copper pot, with vegetables, saffron, warm baguette

22 / 40
Gebratenes Zanderfilet, Sauerkraut, Röstkartoffeln, Crémant-Sauce

Le filet de sandre rôti, choucroute à l’alsacienne, pommes de terre nouvelles, sauce au Crémant d’Alsace
Oven baked pike perch, sauerkraut, roasted potatoes, sauce of sparkling wine

33
Wolfsbarschfilet, Pfifferlinge, Pastinaken und Frischer Meerrettich

Le filet de loup de mer, chanterelles, panais et raifort
Seabass filet, chanterelle, parsnips and horseradish

37
WIESEN, HOF UND WÄLDER · LE BONHEUR DES PRÉS, DE LA FERME ET DES FORÊTS · FROM OUR MEADOWS, FARMS AND FORESTS
Chesa Schweins-Cordon bleu, Vacherin, Pommes Frites und Marktgemüse

Le cordon bleu façon Chesa, vacherin, pommes frites et légumes du marché
The Chesa pork cordon bleu, Vacherin cheese, chips and seasonal vegetables

31
Cremiger Steinpilz Risotto, Sautierte Pilze

Le risotto crémeux aux bolets et champignons des bois sautés
Creamy porcini risotto, pan fried mushrooms

27
Hirschpfeffer, Spätzli, Rotkraut, Maroni und Preiselbeeren

Civet de cerf, knepfles, Chou rouges braisé, marron et airelles rouges
Venison stew, spaetzli, braised red cabbage, sweet chestnuts and cranberries

32
Rehbratwurst mit Rosmarin auf Steinpilz-risotto

La saucisse de chevreuil rôti au romarin sur un risotto aux bolets
Deer sausage with rosemary and porcini risotto

33
Sautiertes Rehschnitzel, Gin-Rahm-Sauce, Spätzli, Rotkraut, Marroni
und Preiselbeeren

Escalopes de chevreuil sautées, sauce crème aux genièvres, knepfles, Chou rouges braisé, marron et airelles rouges
Deer escalope, gin sauce, spaetzli, braised red cabbage, sweet chestnuts and cranberries

41
Niedergegartes und Knusprig gebratenes Rindsbavettli, Schalottenjus, Röstkartoffeln, Karotten

La bavette de boeuf à basse température Croustillante, jus aux échalotes, pommes de terre rôties, carottes
Slow-cooked and crispy roasted beef flank, shallot jus, roast potatoes, carrots

35
SÜSSE TRÄUME UND KÄSE · DOUCEURS DE RÊVE ET FROMAGES · SWEET DREAMS AND CHEESES
SchokoladenMousse, Nuss-Brownies, pochierte Rotwein-Zwetschgen

Mousse au chocolat, Brownie à la noix, quetsches pochées au vin rouge
Chocolate mousse, brownies, red wine prunes

10 / 16
Mascarpone-Crème, Heidelbeeren, Pistazien, Amaretti

La crème au mascarpone, bluets, pistaches, amaretti
Mascarpone cream, blueberries, pistachios, amaretti

8 / 14
Gebrannte Crème nach Grossmutter rezept

Crème brulé façon grand-mère
Grandma’s caramel cream

7 / 13
Glacen verschiedene Aromen, pro Kugel / Portion Schlagrahm

Les glaces variées, par boule / avec chantilly
Assorted ice creams, per scoop / with whipped cream

4 / 1
Käse nach Marktangebot

Les fromages du jour
Daily selection of cheeses

10 / 15

Na, hungrig?

Kontakt

Promenada 18
7018 Flims

+41 81 911 23 38
info@hotelchesa.ch

Impressum
Tisch-Reservation
Zimmer-Anfrage

Öffnungszeiten

Donnerstag – Dienstag:
09:00 – 14:00 & 18:00 – 21:30

Mittwoch:
09:00 – 10:30

Newsletter